Servicios de Traducción
Obtenga sus documentos traducidos al alemán por traductores profesionales
Traducciones Juradas
En PABerater le garantizamos un servicio de traducción profesional reconocido por su calidad.
Este servicio es proporcionado por nuestros traductores oficiales y jurados en Alemania, quienes se caracterizan por su conocimiento y competencia, así como por su productividad.
Al realizar su proceso de reconocimiento profesional con nosotros, recibe un 30% de descuento en el costo total de sus traducciones.
Traducción de Curriculum Vitae
Presentar una carpeta de solicitud de empleo completa es fundamental para conseguir un buen empleo en Alemania, esto incluye una carta de presentación además del currículo vitae. Gracias a nuestra experiencia sabemos potenciar su currículo y carta de presentación para llamar la atención de su futuro empleador. Le indicamos cómo realizar tus postulaciones de empleo y de esta manera incrementar sus oportunidades.
Nuestro servicio de traducción de currículo vitae Incluye:
- Traducción de su currículo y carta de presentación al alemán.
- Adaptación de los documentos al formato usado en Alemania.
- Elaboración de su carpeta de solicitud completa.
- Asesoría en su búsqueda de empleo.
Este servicio está incluido cuando realiza su proceso de reconocimiento profesional con nosotros. Nos enfocamos en traducir su currículo y carta de presentación; así como elaborar su perfil profesional para que pueda postularse con éxito a ofertas de trabajo en el país.
Dudas frecuentes
¿Qué es un reconocimiento oficial?
El reconocimiento de sus cualificaciones profesionales significa que sus calificaciones extranjeras son comparables con una profesión alemana.
Por ejemplo, si usted tiene una carrera como técnico en electrónica, sus capacidades y conocimiento adquiridos serán comparables con los que obtienen el título de Elektrotechniker en Alemania.
¿Qué son las profesiones reguladas?
Son También llamadas profesiones reglamentadas, donde los profesionales deben tener cierto tipo de cualificaciones específicas o técnicas, para ejercer la profesión en Alemania. Por ejemplo, Médicos, Maestros o Arquitectos.
Si usted obtiene un reconocimiento parcial de sus calificaciones, pero debe compensar las deficiencias técnicas, prácticas y lingüísticas para alcanzar su Aprobación, entonces puede solicitar un Permiso de residencia para el culminar su reconocimiento, como parte de una medida de calificación o Qualifizierungsmaßnahme, para ello necesita un conocimiento de alemán por lo general de A2 y poder financiar su estadía en Alemania.
¿Existe algún límite de edad para trabajar en Alemania?
La edad no es un problema, no existe límite de edad.